drjobs Sous-rdacteurtrice contenu japonais - Sur appel Banque de candidatures - Entre en poste en janvier 2025

Sous-rdacteurtrice contenu japonais - Sur appel Banque de candidatures - Entre en poste en janvier 2025

Employer Active

1 Vacancy
drjobs

Job Alert

You will be updated with latest job alerts via email
Valid email field required
Send jobs
Send me jobs like this
drjobs

Job Alert

You will be updated with latest job alerts via email

Valid email field required
Send jobs
Job Location drjobs

Montreal - Canada

Monthly Salary drjobs

Not Disclosed

drjobs

Salary Not Disclosed

Vacancy

1 Vacancy

Job Description

En tant que sousditeur(trice) japonais chez SSENSE vous serez au cur de notre exprience client en ligne. Votre mission Donner vie nos produits travers des descriptions percutantes et sans faille. En travaillant en troite collaboration avec notre quipe de contenu vous contribuerez crer des expriences dachat inoubliables pour nos clients du monde entier.

POURQUOI SSENSE

  • Emploi permanent sur appel
  • Taux horaire dbutant 2300$
  • Horaire de travail flexible
  • Rabais employ
  • Date de dbut en janvier 2025

Vos tches: 

  • Perfectionnement des descriptions: Sousditer les descriptions de produits traduites en veillant la conformit aux directives stylistiques et la cohrence de la marque.
  • Contrle qualit rigoureux: Assurer lexactitude et la qualit du contenu en appliquant des normes strictes et en identifiant les incohrences.
  • Collaboration avec lquipe: Travailler en troite collaboration avec le spcialiste du contrle de la qualit pour amliorer les processus et rsoudre les problmes lis aux directives et au glossaire. Fournir des commentaires constructifs aux traducteurs pour les aider amliorer leurs traductions et mieux comprendre les exigences de la marque.  Collaborer avec lquipe de contrle de la qualit pour identifier les besoins en formation et contribuer llaboration de programmes de formation.
  • Dveloppement de lquipe: Contribuer lvolution de lquipe en proposant des amliorations aux processus et en apportant un soutien cratif.
  • Gestion du temps: Respecter les dlais et les objectifs de qualit en grant efficacement son temps et ses priorits.

Qualifications :

 Comment exceller dans ce rle:
 

  • Licence en littrature japonaise linguistique traduction journalisme ou dans un domaine connexe.
  • Un minimum de 3 5 ans dexprience en traduction et en sousdition idalement au sein dune quipe de contenu dans un environnement de production haut volume pour un march parlant le japonais.
  • Matrise de la grammaire de lorthographe et de lusage du japonais y compris la capacit rdiger des textes tenant compte des spcificits culturelles.
  • Excellentes comptences orales et crites en anglais et en japonais.
  • Une solide exprience en matire de relecture et de soustitrage dans le domaine du commerce lectronique de la mode est un atout.

Ce qui vous distingue:

  • Souci du dtail
  • Solides comptences en matire de recherche
  • Capacit travailler efficacement pour respecter des dlais serrs
  • Esprit dquipe et excellentes aptitudes la communication et aux relations interpersonnelles
  • Esprit cratif et agile motivation personnelle et esprit de collaboration.


Remote Work :

No


Employment Type :

Contract

Employment Type

Contract

Company Industry

About Company

Report This Job
Disclaimer: Drjobpro.com is only a platform that connects job seekers and employers. Applicants are advised to conduct their own independent research into the credentials of the prospective employer.We always make certain that our clients do not endorse any request for money payments, thus we advise against sharing any personal or bank-related information with any third party. If you suspect fraud or malpractice, please contact us via contact us page.