صاحب العمل نشط
حالة تأهب وظيفة
سيتم تحديثك بأحدث تنبيهات الوظائف عبر البريد الإلكترونيحالة تأهب وظيفة
سيتم تحديثك بأحدث تنبيهات الوظائف عبر البريد الإلكترونيالترجمة: ترجمة مجموعة متنوعة من المستندات المكتوبة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، المقالات والتقارير والمواد التسويقية والمستندات الفنية والنصوص القانونية والمراسلات، من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف.
إتقان اللغة: إظهار الطلاقة والكفاءة الاستثنائية في اللغة المصدر واللغة الهدف، مما يضمن ترجمة دقيقة واصطلاحية تلتقط الفروق الدقيقة والسياق الثقافي.
التدقيق اللغوي والتحرير: مراجعة ومراجعة الترجمات للتأكد من دقتها والقواعد النحوية وعلامات الترقيم والتنسيق لضمان أعلى جودة للمخرجات النهائية.
إدارة البحوث والمصطلحات: إجراء البحوث لضمان الترجمة الدقيقة للمصطلحات المتخصصة والمصطلحات الخاصة بالصناعة، والحفاظ على مسرد شامل للمصطلحات ذات الصلة.
التفاهم الثقافي: ضع في اعتبارك الاختلافات والحساسيات الثقافية لتكييف الترجمات بشكل مناسب، مع التأكد من أن المحتوى المترجم مناسب ثقافيًا ويلقى صدى لدى الجمهور المستهدف.
التعاون: التعاون مع فرق متعددة الوظائف، بما في ذلك مديري المشاريع ومنشئي المحتوى والمتخصصين في الترجمة، لضمان التواصل الفعال والمواءمة بشأن متطلبات الترجمة والمواعيد النهائية.
إدارة الوقت: إدارة مشاريع ترجمة متعددة في وقت واحد، وتحديد أولويات المهام، والوفاء بالمواعيد النهائية مع الحفاظ على جودة ودقة الترجمات.
التعلم المستمر: ابق على اطلاع دائم باتجاهات اللغة والتطورات الثقافية والمصطلحات الخاصة بالصناعة لتعزيز مهارات الترجمة والمعرفة.
دوام كامل